Маман не права

Маман не права

Сообщение Misty-ledy » 09 мар 2009, 16:32

пока это:
то что было непонятно выделяла ???


"Maman a tort" is a 1984 song recorded by the French artist Mylène Farmer. It is Farmer's debut single, from her first studio album Cendres de Lune. The song was released in March 1984 in its French version, and in October, in its English version, under the name "My Mum Is Wrong". Both versions were deemed as provocative at the time because of lyrics seem to be about a lesbian love. Generally well-received by the critics, the French version achieved a minor success in comparison with Farmer's next singles, while the English version was a failure.

«Мама не права» - песня 1984 года, изданная французской певицей Милен Фармер. Это дебютный сингл Фармер, из ее первого студийного альбома «Лунный пепел». Песня вышла в марте 1984 года в ее французской версии, и в октябре в английской версии, и названая «Моя мама не права». Обе версии считались провокационными в то время, т.к. в тексте песни казалася лесбиянская любовь. Широко раскритикованная французская версия достигла незначительного успеха в сравнении с последующими синглами Фармер, в то время как английская версия и вовсе провалилась.

Background, writing and release

In December 1983, Jerôme Dahan and Laurent Boutonnat, two friends, had composed a simple rhyme with rather naughty words. Indeed, the song, called "Maman a tort", is about lesbian love between a girl committed to a mental hospital and her nurse. To find a performer, they held a casting.[1] A young girl aged 16 was first chosen before being rejected, because she was too young to sing ambiguous lyrics[2]. Boutonnat decided to ask one of his friends, Mylène Gautier, to perform the song. Both composers have confessed to have found that Gautier seemed to be psychotic and to have chosen her before she sang.[3] [4] Gautier then took the pseudonym of Farmer. However, for fear of censorship of the song or lack of potential, recording companies didn't want to sign a contract with them, except RCA, which accepted.[5] [6]

История, написание и реализация
В декабре 1983 года Жером Даан и Лоран Бутона, два друга, придумали простой рифмованный стих с весьма шаловливыми словами. В самом деле, песня, названая «Мама не права», говорит о лесбиянской любви между девочкой, отправленной в психиатрическую больницу, и ее медсестрой. Чтоб найти исполнителя, они устроили кастинг. Была выбрана молодая девушка 16-ти лет, но ее кандидатуру отклонили, т.к. она была слишком молодой чтоб петь такую двухсмысленную (сомнительную) песню. Бутонна решил обратиться к одному своему другу, Милен Готье, исполнить песню. Оба композитора пришли к выводу, что Готье казалась психотической и она была выбрана еще до прослушивания. Позже Готье взяла псевдоним Фармер. Однако, опасаясь цензуры песни или отсутствия потенциала, звукозаписывающие компании не хотят подписывать контракт с ними, кроме RCA(, которая соглашается).

Indeed, Dahan said it was very difficult to find a recording company. To sign a contract and get a second appointment, Boutonnat and Dahan alleged that they had remixed the song, which was a deception. It was only at the third appointment, one year after the beginning of their efforts, that Francis Dacla gave them a contract with RCA. A part of vinyl editions was given to Bertrand Le Page to promote the song in the media, and another part to the publisher Frédérick Leibovitz.[7]

Несомненно, Даан признался, что было очень трудно найти звукозаписывающую компанию. Чтоб подписать контракт и получить вторую встречу, Бутонна и Даан утверждали, что у них есть ремикс на песню, что на самом деле было неправдой. Только на третьей встрече, после года начала попыток, Francis Dacla предоставил им контракт с RCA. Часть виниловых изданий была передана Бертрану ле Пажу, чтоб он продвигал песню в медиа, а другая часть была передана издателю Frédérick Leibovitz.

The single was released first in March 1984, but passed unnoticed, and then some months later it gained more success under the management of Bertrand Lepage, a famous artistic director. The song was much aired on radio.[8] In view of the song's success, Farmer recorded an English version of the single (named "My Mum Is Wrong") which was made to win over the Anglophones. It was an idea of Frédérick Leibovitz. This version, produced by Fr David,[9] was released in September in France and Canada[10] (the song was scheduled to be released in Germany, Italy, Scandinavia, and even in North America).[11] The long versions of "Maman a tort" and "My Mum Is Wrong" were both produced by Laurent Boutonnat.

Сингл был выпущен сперва в марте 1984, но он не был замечен, и позе спустя несколько месяцев он получает больший успех под руководством Бертрана Лепажа, известного продюсера. Песня имела хорошие ротации на радио. Учитывая успех песни, Фармер выпуслила английскую версию сингла (названую "My Mum Is Wrong"), которая была сделана чтоб завоевать англофонов (англоязычные страны). Это была идея Frédérick Leibovitz. Эта версия, спродюсированная (выпущенная) Fr David, была выпущена в сентябре во Франции и Канаде (также планировалось выпустить песню в Германии, Италии, Скандинавии и даже Северной Америке). Обе длинные версии "Maman a tort" и "My Mum Is Wrong" были выпущены Лораном Бутонна.

According to France Dimanche, this song saved Farmer from entering into a loveless marriage with a childhood friend.[12]
The song was performed during the 1989 tour, and also during the Mylenium Tour but in a medley. In 2003, a remix version was produced by DJ Joaquim Garraud, but was not included on the compilation RemixeS.[6] As for "My Mum Is Wrong", it is not on any Farmer's albums and has never been performed in concert.

По мнению France Dimanche, эта песня уберегла (спасла) Фармер от входжения в брак без любви с другом детства
Песня была исполнена в туре 1989 года, а также в Mylenium Tour, но в medley (мешанине). В 2003 была выпущена ремиск-версия DJ Joaquim Garraud, но не была включена в компиляцию RemixeS. Что до "My Mum Is Wrong", она не включена ни в один альбом Фармер и не исполнена ни на одном концерте.

Lyrics and music
The song is constructed like a nursery rhyme in which a young girl, while numbering facts between 1 and 8, confesses her love for a female nurse. The song, dedicated to the actress Frances Farmer, as well as King Ludwig II of Bavaria[13], was "a small efficient UFO, with a catchy and binary melody and a disconcerting video".[14] Farmer explained at the time that the song was not autobiographical, and that the B-side contained the instrumental version, not another song, because of a lack of money.[15]

Лирика (слова) и музыка
Песня придумана как детская считалка, в которой молодая девушка, во время нумерации фактов от 1 до 8, сознается о любви к медсестре. Песня, посвященная актрисе Франсис Фармер, а также Королю Ludwig II Боварии, была «маленьким эффективным НЛО, с броской и двоякой мелодией и видео, приводящем в замешательство». Фармер пояснила, что на то время песня не была автобиографичной, а би-сайд содержал инструментальную версию, а не другую песню, из-за недостатка денег.

"Maman a tort" lays the foundations of the Farmer's universe.[16] In fact, "all the future themes operated by the singer are present in germ in this production". Among the topic discussed, there is transgression, love, the world of childhood, violence and death, the desire to disengage from mortal status suffering, sexuality, and social demands.[17] The song also deals with psychoanalysis.[18] According to an analysis, the lyrics would also referred to incest.[19] These lyrics seem to be "innocent"[20] and are sung "in the most ingenuous may that exists".[21] About the text, Farmer explained in 1984 : "Listen, I can just a little tell you the song. This is something that keeps me actually to heart. It can happen to many children who are in hospitals and who have ultimately for mum only people who care for them and who are nurses. And these nurses feed these children, tuck them in bed, make them a kiss before they sleep, and therefore replace the mothers. So it is a little girl who tells her mother : I like the nurse".[22] [23] She said in another interview : "But if people prefer to give this song a perverse sense, it is their problem".[24] Thus, she doesn't confirm the lesbian allusions that seem to emerge from the chorus (the french verb "aimer" can mean either "to love" or "to like").

"Maman a tort" закладывает основы вселенной Фармер. На самом деле, все будущие темы, затрагиваемые исполнительницей, присутствуют в зарождении этой постановки (???)». Среди обсуждаемых тем тут есть грех, любовь, мир детства, насилие и смерть, желание избежать смертности и страданий, сексуальность, социальный потребности. Песня также согласовывается с психоанализом. Согласно анализу, лирика также ссылается на инцест. Эти стихи подразумевают быть «непорочным» и спеты «в самой искренней (наивной, бесхитростной) манере, которая только может существовать. Текст Фармер поясняет в 1984 году: «Послушайте, я могу лишь немного могу рассказать песней. Это что-то, что действительно в моем сердце. Это может случиться со многими детьми которые находятся в больнице, и которые в конечном счете для мамы, только люди которые заботятся о них это медсестры (????? Бредовое предложение). И эти медсестры кормят этих детей, укладывают спать, целуют перед сном, и следовательно, замещают матерей. Так что это маленькая девочка, которая говорит своей маме: «Я люблю медсестру». Она говорит в другом интервью: «Но если люди предпочитают придавать другой смысл этой песне, это их проблемы». Таким образом, она не подтверждает намеков на лесбиянок, которые можно узреть в припеве (франц. Глагол «aimer» может означать как «любить» и «нравится»).
Misty-ledy
Pardonne-Moi
Pardonne-Moi
 
Сообщений: 845
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 18:52
Откуда: Днепр-Днепропетровск

Сообщение Misty-ledy » 10 мар 2009, 20:21

Music video
The music video was directed by Laurent Boutonnat who also wrote the screenplay, and produced by RCA. Initially, the screenplay was much more ambitious and dramatic : Farmer should have been in a wheelchair led by a nun nurse, with whom special ties are forged. As she doesn't manage to understand this relationship and undergoes the disapproval of her mother because of that, the girl decides to commit suicide by throwing herself from the top of a cliff.[25] The story board was even presented in the media.[26] The video would have been filmed in cinemascope.[27]


Музыкальное видео
Музыкальное видео было создано Лораном Бутонна, который также написал сценарий, и выпущено RCA. Изначально сценарий был более масштабный и драматический: Фармер должна была сидеть в инвалидной коляске, которую везла медсестра-монахиня, с которой ее связывали ложные узы (???). Так как она не смогла справиться с этими отношениями и вызвала неодобрение своей матери, из-за того, что девушка решила совершить самоубийство, сбросившись со скалы (??). Стори борд даже был представлен в СМИ. Видео должно было сниматься в синемаскопе ( система широкоэкранного кино ).
Misty-ledy
Pardonne-Moi
Pardonne-Moi
 
Сообщений: 845
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 18:52
Откуда: Днепр-Днепропетровск

Сообщение Misty-ledy » 18 мар 2009, 09:15

Переводы от Лу
вот, переводы, отредактируй их, пожалуйста,я сделала то, что смогла))) спасибо заранее. там в
одном документе 2 текста.


Проект

Ноябрь 1984. Газета Утро в своей новой колонке «Кто есть кто» издает статью о том, чей клип и рецензия на него являются более знаменитыми. В то время Лоран Бутонна только что передал прессе story-board проекта клипа «Мама неправа», которые были нарисованы Винсентом Дейрама. Вернемся на двадцать лет назад к неудачному проекту…

Уже с большим количеством пленок, панорамного изображения, больших постановок, Лоран Бутонна и Милен Фармер параллельно работали над выдвижением «Мама неправа», как наиболее претензионного проекта для песни. «Окончательный» результат должен был стоить им семьдесят миллионов евро, длительностью в десяток минут, и должен был брать жизнью настоящих персонажей в словах: как эта хорошенькая сестра, внимательная и предупредительная медсестра, а также немного извращенная героиня, которая убегает из этой «клиники-монастыря», прежде, чем броситься с высокого замка; и, наконец, ее эгоистичная и вспыльчивая мама, которая озлоблено дает пощечину своей больной дочери. Композитор и исполнитель песни в это верят. Они даже дают экземпляр в прессу, которая не сильно торопится. Но какая выгода для RCA, их дома дисков, оплачивать такую короткометражку, в то время, как более оригинальный и менее дорогой уже сделан? Двое сообщника (соучастника) уже никогда не увидят, как окончится их грандиозный проект и что в следующем году вовлечет их в отъезд в еще «молодой» дом дисков Полидор.

«STORY- BOARD для удачного (успешного) влюбленного»

STORY- BOARD - предпоследний этап перед выходом клипа, который является ничем иным, как разбиением будущего фильма на план, нарисованный рукой. Необязательный этап, конечно, но во многих случаях оказывается необходимым, когда речь идет о том, чтобы снимать фонды, необходимые для финансирования произведения.

Для Лорана Бутонна и Бертрана Лепажа, соответственно режиссера, производителя и ответственного за выдвижение (распространение) первого диска Милен Фармер (Мама неправа), story-board по сценарию самого Лорана Бутонна, был необходимо важным, чтобы новая версия успеха певицы (удлиненная на три минуты и сделанная на английском и французском языках) смогла увидеть свет.

Их проблема? Первый клип, созданный очень быстро (за два дня), из-за нужд выдвижения, столь удачен, что нет нужды снимать его второй раз. Он имеет: первая цена 5000 франков, вторая будет 450 000 франков. Снятый в широкоэкранном черно-белом стиле, творцы готовят фильм к первому выезду.

Вопрос для нас больше не в том, чтобы удержать (защищать) карьеру Мама неправа, которая почти успешна, а усадить Милен в истинном (настоящем) мире. Мифический мир в серых тонах больницы и красный цвет страсти, который мог действительно сотворить скандал. Слова песни также остры (пикантны), как и изображения. Story-board – опора (помощь), они убедили комментаторов.

Marie-Elisabeth ROUCHY - Le Matin - novembre 1984

LE STORY-BOARD

1а Вступление. Две пары ног рядом (нога об ногу, бок обок) продвигаются к камере. Ноги останавливаются.

2б Милен и ее мама стоят спиной. Перед ними усматривается вход в больницу. Они двигаются к нему. Камера следует за ними в тревелинге ранее.

3с Милен и ее мама знакомятся с медсестрой, которая собирается заняться молодой девушкой. Тревелинг сзади по прямой диагонали.

3е Милен следует за медсестрой, которую она держит за руку, внутрь больницы. Она смотрит в последний раз на маму. Боковой тревелинг справа налево. Конец вступления.

4 Устраиваем девушку в инвалидное кресло. Задний крупный план. Панорамная съемка слева направо.

5 Голова опущена, она тихо говорит: «Раз, Мама неправа, Два, Это прекрасная любовь, Три, Медсестра плачет, Четыре, Я ее люблю». Задний тревелинг.

9 Милен грустная. Она хотела бы поспать. Две медсестры критикуют ее. Она поет: «Раз, Хотя мама сказала, Два, Она меня забудет». Сцена работает на малых оборотах.

10 Медсестры заключают Милен в комнату. Тревелинг перед ее лицом.

12 Американский план три четверти вправо. Медсестра освободила Милен. В настоящее время она моет Милен в гигантском тазу. Милен смотрит на камеру и поет: «Я люблю то, что мне запрещают, грубые (неучтивые) удовольствия (наслаждения)». «Я люблю, когда она мне улыбается, я люблю медсестру». Замедление.

13 Мама Милен следила за происходящим. Она выходит из тени и устремляется вперед, чтоб ударить свою дочь. План полуприближен и снят в съемке с низкой точки.

28 Американский план. Уложенная в постель, Милен смотрит на медсестру, которая собирается уезжать. Она плачет. «Четыре, Я боюсь, Пять, Это жестокая жизнь, Шесть, Для улыбки, Семь, Я от этого плачу ночью, Восемь, А вы?».

42б Милен убежала из больницы. Медсестры бросаются в погоню. Общий план погружения.

43 Девушка пробирается в темноте через детей, которые испугавшись разбегаются, тревелинг впереди.

45 Девушка прибегает к башне крепости. Останавливается и направляется к ней. План архитектурного комплекса. Легкая съемка с низкой точки.

48 Медсестра, которая занималась Милен, последовала за персоналом и безнадежно пыталась догнать Милен. Камера продвигается в левом-правом боковом тревелинге.

53 Средний план. Легкое (неожиданное) появление медсестры, которая видит Милен на верху башни. Медленный крупный план. Она кричит, делая Милен знаки.

63 Общая съемка с низкой точки башни. Присутствуем на медленном падении тела Милен…





Jerom Dahan

Интервью соавтора «Мама неправа», появившееся 4 февраля 1984 года.

Jérôme Dahan: Когда Милен Фармер начинала, я был причастен к Лорану Бутонна. Я никогда не работал с опытными исполнителями. Я начал с Милен, которая также была дебютанткой. Я также работал с дебютантами, которые знали, что я был в авантюре Фармер, и которые не осмеливались вносить что-то в мои песни. Мое прошлое производило на них впечатление и они предоставляли руководить ими, жадные к моим советам.
Поговорим о Милен. Когда ты ее встретил?
В начале 80-х. я знал ее до того, как она встретила Лорана Бутонна. Она была подругой.
Затем я встретил Лорана Бутонна в корпусе кинематографического производства, где я был помощником управляющего. Лоран пришел показать сценарий, так как хотел сделать фильм. Сойдясь за два дня, я сказал ему, что создавал музыку. С третьим приятелем мы поднялись в корпус издательства, где была представлена песня Лио, которая ему понравилась. К сожалению, наш третий товарищ, желающий сохранить целостность законных изданий, Лио, не смог зарегистрировать песню. Вместе с Лораном они вдвоем работали у меня в подвале. Я бросил работу в корпусе производства, и чтобы выжить, я попал во Французский фонд занятости. Однажды мы вместе написали песню, которую назвали «Мама неправа», сразу почувствовали, что она продержится долго, вот только нам нужен был человек, который бы спел ее. Мы сразу же нашли девушку 15 лет, чей возраст ставил столько юридических задач, что мы расстались с ней, когда уже были в студии. С Лораном мы решили организовать кастинг, как это обычно делается. Несколько молодых девушек пришли на прослушивание, подруги подруг, сопровождаемые родителями: это было очень смешно.
Милен, была ли она там?
Да, но ее уже знали. Она была подругой уже на протяжении некоторого времени. Мы предпочли работать с ней, тем более, что мы не встретили никого необычного среди девушек, которые представлялись нам.
Вы не отважились сказать ей нет? Или она была лучшей среди всех?
Я не хочу говорить плохого о Милен. Честно, она соответствовала Лорану и мне, мы нашли друг друга. Тем более, было бы очень больно сказать ей нет. Когда она узнала. Что будет организован кастинг, она уже выстроилась в ряд. Однако, она скромна и сдержанна, она не искала пути навязать себя.
Раз и «Мама неправа» окончен, что вы делали для того, чтобы подписать ее в RCA ?
Это было очень сложно. Никто не хотел Милен. Был сделан первый «тур» по домам дисков и почти все ответы были негативными, сослались на то, что был переделан микс, чтобы изменить мнение. Действительно, это было неправильно. Они приняли нас снова, но ответы снова посыпались на нас. «Нет» было единогласным. Нас это зацепило, мы снова взялись за стратагему «Снова переделать микс», чтобы добиться третьей встречи. Однако, это была одна и та же кассета. И тут произошло чудо: спустя год после наших похождений, Франсуа Дакла решил подписать нам лицензию у RCA (Милен не была домашней артисткой(???)). Это облегчило наши старания, но диск вышел как-то неуверенно, с инструментальной на стороне Б(???), так как у нас не хватало бюджета на другое название. Производство RCA не верило сильно, для них это было словно НЛО, наша продукция не была в духе эпохи. Однако в RCA Мишель Эльмознино, который подписывал контракт, был заинтересован нами.
Закончились ли неприятности?
Нет, ничуть. Как только был сделан конверт, все в RCA забыли, что диск должен выйти. Нам надо дать часть изданий Бертрану Лепажу, чтобы он защитил название в СМИ, и другую часть издателю Фредерику Лейбовитсу. Следит за тем, чтобы сделали второй конверт «Мама неправа», макси, и английскую версию «My mum is wrong» (стала идеей Лейбовитса). Если бы слушали друг друга Милен и Лоран, были бы сделаны версии на всех языках, включая китайский. К сожалению, диск вышел только во Франции и Канаде, потому что у меня есть копия с последней страны.
Сколько времени понадобилось «Мама неправа», чтобы проявить себя?
На самом деле диск никогда себя не проявлял. В конце концов, он составил 100 000 экземпляров, для той эпохи (Примечания редакции: 1983 год является годом, когда количество 45 минутных пластинок, проданных во Франции, достигло своего исторического рекорда) это не было ужасно, сравнивая с миллионом экземпляров, достигнутых Жанной Мас или д’Акселем Бауером. В то время они были действительно показательными.
Следующий диск «Все мы глупы» также был плодом сотрудничества между Лораном и тобой?
Нет, для первого диска я написал слова, а музыку мы писали вместе. За то (взамен), для второго я делал сторону А «Все мы глупы», а Лоран ставил сторону Б «Благовещение». «Все мы глупы», как и «Мама неправа», впрочем, были написаны до того, как Милен была отобрана петь. Одним словом, Милен мне пела, но я никогда не судил о деятельности этой личности. Когда я сделал «Все мы глупы», я сам себе говорил, что исполнителем буду я сам. Сегодня, я с удовольствием бы снова возобновил эту песню на диске или на сцене. Это красивая песня. Когда я сделал мое домашнее шоу в Берси, я задумался над этим очень сильно. И в 1984 году этот диск Милен нисколько не продвигается, я сказал бы даже, что это провал, так как было продано всего 40 000 экземпляров. В противоположность «Мама неправа», не было даже клипа, так как это была эпоха, где телевидение не соглашалось с производителями дисков на права распространения. Взамен, много было сделано на радио. Однажды, Лоран и я сопровождали Милен в RMC. С нашего прибытия слушали «А вот и она, Джентльмен Фармер!». Я всегда должен внушать слишком британское впечатление, так как несколько месяцев назад в прессе я прочитал о себе: «Dahan, упадочный Щеголь». Это красивое изображение, но я не знаю, действительно ли это я.
Неудача «Все мы глупы» - это причина конца твоего сотрудничества с Милен?
Нет. У нас был контракт на два семпла в RCA. В этот момент Алан Леви решает создать новую версию Полиграм. Там он встретил и подписал Милен в Полидор для нескольких альбомов. Там проблемы в отношениях и начались. Я видел в Милен новую Франсуа Харди, которая была мощнее в 10, чем Жанна Мас. Но все, и Лоран и другие люди Полидора видели только сквозь Жанну Мас. Она была высшим эталоном. Я не был согласен, она очаровывала меня только наполовину своим языком жестов, своей продукцией, своей внешностью. Я забрал свои песни, которые Милен собиралась записывать, и уехал.
В 1985 году выходит Plus grandir и в 1986 Libertine, ты не был больше там?
Нет. Но я должен признаться в том, что Лоран и Милен имели основание идти в этом направлении. Plus grandir не пошел. Взамен, Libertine завоевала большой успех. Я был доволен ими, не понимая, что должно было родиться чудо. Мне нужны были месяцы, чтобы осуществить такое, что происходит. Я видел красивые клипы, грандиозные изображения, но для меня, который знал маленькую Милен, хрупкую, чувствительную, это не звенело (???), не действовало. Я не отдавал себе отчет в том, что она собиралась настолько сильно выделиться в своей эпохе. Сегодня, когда я вижу ее, не осуждаю больше, так как не знаю, кем она стала. Я не могу знать больше того изображения, которое она мне дает – отражение того, кем она является или нет.
Сообщает ли это об авторских правах Милен?
Два сингла эпохи мне принесли мало чего. Взамен, как она поет песни на сцене, они в ее «Живой записи», которая ей очень хорошо продалась. Я не видел концерта, но версия «Мама неправа», которую я слушаю на диске, мне очень нравится. Я нахожу это очень хорошо сделанным и затем, для меня это огромные эмоции при прослушивании, главным образом, она начинала свои концерты с этой песни.
Сложно ли написать историческую песню наподобие той?
Я не знаю. Было некое расположение к этой песне. Это было что-то, что мы обходим стороной, я ощущал эпоху. Я не говорил себе: «Я гениальный автор, написавший это», но «Эта вещь, она гениальна», как если бы моей рукой управляла высшая сила. Это очень любопытно.
Впоследствии Милен о твоей помощи ей? Возвращенный лифт?
Иногда. Я часто попадаю на статьи, где Милен честно рассказывает о своем прошлом. В другие разы, речи менее объективны. Но я себе говорю, что возможно именно журналисты изменили фразы. Так как я много от этого страдаю, то предпочитаю именно это решение. Я не хотел бы, чтобы мои речи были искажены, и чтобы Милен и Лоран прочитали ужасные вещи о нашем прошлом, которые тем более, я не сказал бы.
Есть ли у тебя приятные воспоминания с ними?
Множество. Я вспоминаю, когда с Лораном, Милен приходила к моей матери, у которой была большая квартира. Была большая комната с пианино, и там повторяли «постановку» песен. Милен больно опасалась всего этого, и мы, Лоран и я, должны были изучить ее хореографии. У Милен не было ни капли видения (представления), сознания своего тела. Ставили всех танцоров на «Мама неправа» или «Все мы глупы» и моя мама наблюдала за нами несколько забавно. Это не было похожим на что-либо очень обычное. Это было так привлекательно, так искренне, что, может, именно благодаря этому, это действовало. Совершенство – всегда наиболее грозная вещь. Сегодня, когда я вижу ее танцующей, я изумлен. Я никогда не мог себе представить, что она добьется такого уровня, на котором она сейчас.
Никаких сожалений?
Когда мне сегодня говорят, что я упустил шанс в своей жизни, я не знаю, что ответить. Кто подумал бы, что у нее будет такая карьера? С этой эпохи моей жизни, большинство людей, которых я встретил, были очарованы моим знакомством с Милен. Конечно, я рад тому, что принял участие в таком успехе, но теперь я не хочу делать мое производство через Милен, я хочу существовать сам по себе.

Platine, n° 11 - 4 février 1994.
Misty-ledy
Pardonne-Moi
Pardonne-Moi
 
Сообщений: 845
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 18:52
Откуда: Днепр-Днепропетровск

Сообщение Misty-ledy » 23 мар 2009, 21:35

Проект

В ноябре 1984 года швейцарская газета «Le Matin» публикует статью о наиболее известном клипе того времени. В то время Лоран Бутонна только передал прессе story-board проекта клипа «Мама неправа», который был нарисован Винсентом Дейрама. Вернемся на двадцать лет назад к невыпущенному проекту…

Лоран Бутонна и Милен Фармер работали над «Мама неправа» как наиболее претензионным клипом для песни. «Окончательный» вариант должен был стоить им семьдесят миллионов евро, длиться десять минут, и отражать жизнь настоящих персонажей в словах: как эта хорошенькая сестра, внимательная и предупредительная медсестра, а также немного извращенная героиня, которая убегает из этой «клиники-монастыря», прежде, чем сброситься с высокого замка; и, наконец, ее эгоистичная и вспыльчивая мама, которая озлоблено дает пощечину своей больной дочери. Композитор и исполнитель песни в это верят.

«STORY- BOARD для успешного влюбленного»

STORY- BOARD - предпоследний этап перед выходом клипа, который как разбиением будущего фильма на план, нарисованный от руки. Необязательный этап, конечно, но во многих случаях оказывается необходимым, когда речь идет о том, чтобы получить спонсорскую поддержку для финансирования проекта.

Для Лорана Бутонна и Бертрана Лепажа, ответственного за продвижение первого диска Милен Фармер (Мама неправа), было необходимо важным, чтобы новая версия (удлиненная на три минуты и сделанная на английском и французском языках) смогла увидеть свет.

Их проблема? Первый клип, созданный очень быстро (за два дня) из-за необходимости срочного продвижения, оказался столь удачным, что не было нужды снимать его второй раз. Его бюджет: первая цена 5000 франков, вторая будет 450 000 франков. Снятый в широкоэкранном черно-белом стиле, творцы готовят фильм к первому показу.

Вопрос для нас больше не в том, чтобы удержать карьеру «Мама неправа», которая почти успешна, а показать Милен в реальном мире. Мифический мир в серых тонах больницы и красный цвет страсти, который мог действительно сотворить скандал. Слова песни также остры, как и изображения. Story-board – поддержка, благодаря которой они добились расположения спонсоров.

Marie-Elisabeth ROUCHY - Le Matin - novembre 1984

LE STORY-BOARD

1а Введение. Две пары ног продвигаются к камере. Затем они останавливаются.

2б Милен и ее мама стоят спиной к камере. Перед ними вход в больницу. Они движутся к нему. Камера следует за ними.

3с Они знакомятся с медсестрой, которая будет присматривать за девушкой. Камера движется сзади по прямой диагонали.

3е Милен держит за руку медсестру и следует за ней внутрь больницы. Она смотрит в последний раз на маму. Камера движется справа налево. Конец вступления.

4 Девушка находится в инвалидном кресле. Крупный задний план. Панорамная съемка слева направо.

5 Голова опущена, она тихо говорит: «Раз, Мама неправа, Два, Такая прекрасная любовь, Три, Медсестра плачет, Четыре, Я ее люблю». Съемка сзади.

9 Милен грустит. Ей хочется спать. Две медсестры обсуждают ее. Она поет: «Раз, Хотя мама сказала, Два, Она меня забудет». Сцена снимается замедленно

10 Медсестры запирают Милен в комнате. Крупный план ее лица..

12 Американский план (до пояса) справа в полупрофиль. Медсестра освобождает Милен. Теперь она моет Милен в гигантском тазу. Милен смотрит в камеру и поет: «Я люблю то, что мне запрещают, неразрешенные удовольствия ». «Я люблю, когда она мне улыбается, я люблю медсестру». Замедление.

13 Мама Милен следила за происходящим. Она выходит из тени и устремляется вперед, чтоб ударить свою дочь. План полуприближен и снят с низкой точки.

28 Американский план. Уложенная в постель, Милен смотрит на медсестру, которая собирается уезжать. Она плачет. «Четыре, Я боюсь, Пять, Это жестокая жизнь, Шесть, Для улыбки, Семь, Я от этого плачу ночью, Восемь, А вы?».

42б Милен убегает из больницы. Медсестры бросаются в погоню. Съемка с высокой точки.

43 Девушка пробирается в темноте через детей, которые в испуге разбегаются. Камера спереди.

45 Девушка подбегает к башне крепости. Останавливается и направляется к ней. План архитектурного комплекса. Легкая съемка с низкой точки.

48 Медсестра, которая занималась Милен, следует за персоналом и безнадежно пытается догнать Милен. Камера продвигается в левом-правом боковом направлении.

53 Средний план. Неожиданное появление медсестры, которая видит Милен на верху башни. Медленный крупный план. Она кричит, делая Милен знаки.

63 Общая съемка с низкой точки башни. Тело Милен медленно падает вниз…
Misty-ledy
Pardonne-Moi
Pardonne-Moi
 
Сообщений: 845
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 18:52
Откуда: Днепр-Днепропетровск

Maman a tort перевод из википедии

Сообщение Misty-ledy » 25 мар 2009, 22:07

«Maman a tort» - это дебютный сингл Милен Фармер, из ее первого студийного альбома «Cendres De Lune». Песня вышла в марте 1984 года в ее французской версии, и в октябре в английской версии, и названая «Мy mum is wrong». Обе версии считались провокационными в то время, т.к. в тексте песни был намек на лесбиянскую любовь. Широко раскритикованная французская версия достигла незначительного успеха в сравнении с последующими синглами Фармер, в то время как английская версия и вовсе провалилась.
История, написание и реализация
В декабре 1983 года Жером Даан и Лоран Бутона, два друга, придумали простой рифмованный стих с весьма шаловливыми словами. В самом деле, песня, названая «Maman a tort», говорит о лесбиянской любви между девочкой, отправленной в психиатрическую больницу, и ее медсестрой. Чтоб найти исполнителя, они устроили кастинг. Была выбрана молодая девушка 16-ти лет, но ее кандидатуру отклонили, т.к. она была слишком молодой чтоб петь такую двухсмысленную песню. Бутонна решил обратиться к одному своему другу, и Милен Готье, исполнила песню. Оба композитора пришли к выводу, что Готье казалась психотической и она была выбрана еще до прослушивания. Позже Готье взяла псевдоним Фармер. Однако, опасаясь цензуры песни или отсутствия потенциала, звукозаписывающие компании не хотели подписывать контракт с ними, кроме RCA.
Даан признался, что было очень трудно найти звукозаписывающую компанию. Чтоб подписать контракт и получить вторую встречу, Бутонна и Даан утверждали, что у них есть ремикс на песню, что на самом деле было неправдой. Только на третьей встрече, через год после начала попыток, Франсуа Дакла предоставил им контракт с RCA. Часть виниловых изданий была передана Бертрану Ле Пажу, чтоб он продвигал песню в медиа, а другая часть была передана издателю Фредерик Лебовиц.
Сингл был выпущен сперва в марте 1984, но он не был замечен публикой, но позже спустя несколько месяцев он получает больший успех под руководством Бертрана Ле Пажа, известного продюсера. Песня имела хорошие ротации на радио. Учитывая успех песни, Милен выпустила английскую версию сингла (названую "My Mum Is Wrong"), которая была призвана завоевать англоязычные страны. Это была идея Фредерика Лебовица. Эта версия, выпущенная Fr David, была выпущена в сентябре во Франции и Канаде (также планировалось выпустить песню в Германии, Италии, Скандинавии и даже Северной Америке). Обе длинные версии "Maman a tort" и "My Mum Is Wrong" были выпущены Лораном Бутонна.
По мнению France Dimanche, эта песня уберегла Милен от входжения в брак без любви с другом детства.
Песня была исполнена в туре 1989 года, а также в Mylenium Tour, но в medley. В 2003 была выпущена ремиск-версия DJ Joaquim Garraud, но не была включена в компиляцию RemixeS. Что до "My Mum Is Wrong", она не включена ни в один альбом Милен и не исполнена ни на одном концерте.
Слова и музыка
Песня придумана как детская считалка, в которой молодая девушка, во нумерует факты от 1 до 8 и сознается в любви к медсестре. Песня, посвященная актрисе Франсис Фармер, а также Королю Ludwig II Боварии, была «маленьким эффективным НЛО, с броской и двоякой мелодией и видео, приводящем в замешательство». Фармер пояснила, что на то время песня не была автобиографичной, а би-сайд содержал инструментальную версию, а не другую песню, из-за недостатка денег.
"Maman a tort" закладывает основы вселенной Милен Фармер. На самом деле, все будущие темы, затрагиваемые исполнительницей, присутствуют в этой постановке. Среди обсуждаемых тем тут есть грех, любовь, мир детства, насилие и смерть, желание избежать смертности и страданий, сексуальность, социальный потребности. Песня также согласовывается с психоанализом. Согласно анализу, лирика также ссылается на инцест. Эти стихи подразумевают быть «непорочным» и спеты «в самой наивной манере, которая только может существовать». Текст Фармер поясняет в 1984 году: «Послушайте, я могу лишь немного могу рассказать песней. Это что-то, что действительно в моем сердце. Это может случиться со многими детьми которые находятся в больнице, и которые считают мамой тех людей, которые заботятся о них, кем и являются медсестры. И эти медсестры кормят детей, укладывают спать, целуют перед сном, и следовательно, замещают матерей. Так что это маленькая девочка, которая говорит своей маме: «Я люблю медсестру». Она говорит в другом интервью: «Но если люди предпочитают придавать другой смысл этой песне, это их проблемы». Таким образом, она не подтверждает намеков на лесбийскую любовь в песне, которые можно узреть в припеве (франц. Глагол «aimer» может означать как «любить» и «нравится»).
В конечном счете, видео было снято за один день и стоило около 5,000 francs (750-760 euros). Так как на Милен была надета прозрачная ночная рубашка, некоторые французские телеканалы подвергли видео цензуре. Сокращенная версия клипа был впервые показан в программе Clip Clap. В интервью Милен сетовала на цензуру словами: «Я не знаю, было ли это на осмысленном уровне, но текст шокировал многих людей. Я нахожу это приятно глупым. Jacques Dutronc сказал «Грязь во Франции», и каждый получил экстаз. Что до меня, я говорю, что просто получила грубые удовольствия».
Видео начинается с портрета Зигмунда Фрейда крупным планом, потом – портрет матери Милен. Слова песни выводятся субтитрами. Милен сидит на полу одетая в белую прозрачную ночную рубашку и корчит рожицы. С каждым предложением лицо Милен изменяется. Когда начинается припев, Милен подсвечивается голубым и начинает прыгать; на заднем фоне видны луна и звезды. Позднее, она принимает участие в демонстрации с тремя детьми, держа в руках транспаранты, на которых написано «Мама не права». Потом ее отрубленная голова подана на стол на тарелке, и дети собираются ее съесть. Под конец певица плачет и подвергается ударам по лицу.
Несмотря на низкую стоимость видео, оно было охарактеризовано в медиа как «прекрасное» и «одно из лучших видео года». Французская газета Le Provençal, наоборот, посчитала видео «бесполезным, статистическим, лишенным воображения и не имеющим финансовых и технических ресурсов».
Misty-ledy
Pardonne-Moi
Pardonne-Moi
 
Сообщений: 845
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 18:52
Откуда: Днепр-Днепропетровск

окончательный вариант проверь!

Сообщение Misty-ledy » 02 апр 2009, 20:47

[b]окончательный вариант проверь!

«Maman a tort» - это дебютный сингл Милен Фармер, из ее первого студийного альбома «Cendres De Lune». Французская версия песни вышла в марте 1984 года, и в октябре в – английская версия, названая «Мy mum is wrong». Обе версии считались провокационными в то время, т.к. в тексте песни был намек на лесбиянскую любовь. Широко раскритикованная французская версия достигла незначительного успеха в сравнении с последующими синглами Фармер, в то время как английская версия и вовсе провалилась.

История, написание и реализация
В декабре 1983 года Жером Даан и Лоран Бутона, два друга, придумали простой рифмованный стих с весьма шаловливыми словами. В самом деле, песня, названая «Maman a tort», говорит о лесбиянской любви между девочкой, отправленной в психиатрическую больницу, и ее медсестрой. Чтоб найти исполнителя, они устроили кастинг. Была выбрана молодая девушка 16-ти лет, но ее кандидатуру отклонили, т.к. она была слишком молодой чтоб петь такую двухсмысленную песню. Бутонна решил обратиться к одному своему другу, и Милен Готье, исполнила песню. Оба композитора пришли к выводу, что Милен казалась психотической и она была выбрана еще до прослушивания. Позже Готье взяла псевдоним Фармер. Однако, опасаясь цензуры песни или отсутствия потенциала, звукозаписывающие компании не хотели подписывать контракт с ними, кроме RCA.
Даан признался, что было очень трудно найти звукозаписывающую компанию. Чтоб подписать контракт и получить вторую встречу, Бутонна и Даан утверждали, что у них есть ремикс на песню, что на самом деле было неправдой. Только на третьей встрече, через год после начала попыток, Франсуа Дакла предоставил им контракт с RCA. Часть виниловых изданий была передана Бертрану Ле Пажу, который становится менеджером Милен, чтоб он продвигал песню в медиа. Другая часть была передана издателю Фредерик Лебовиц.
Сингл был выпущен сперва в марте 1984, но он не был замечен публикой, но позже спустя несколько месяцев он получает небольшой успех - продано 100 000 экземпляров - под руководством Бертрана Ле Пажа. Песня имела хорошие ротации на радио. Учитывая успех песни, Милен выпустила английскую версию сингла (названую "My Mum Is Wrong"), которая была призвана завоевать англоязычные страны. Это была идея Фредерика Лебовица. Эта версия, выпущенная Fr David, была выпущена в сентябре во Франции и Канаде (также планировалось выпустить песню в Германии, Италии, Скандинавии и даже Северной Америке).
По мнению France Dimanche, эта песня уберегла Милен от входжения в брак без любви с другом детства.
Песня была исполнена в туре 1989 года, а также в Mylenium Tour, но в medley. В 2003 была выпущена ремиск-версия DJ Joaquim Garraud, но не была включена в компиляцию RemixeS. Что до "My Mum Is Wrong", она не включена ни в один альбом Милен и не исполнена ни на одном концерте.

Слова и музыка
Песня придумана как детская считалка, в которой молодая девушка, нумерует факты от 1 до 8 и сознается в любви к медсестре. Песня, посвященная актрисе Франсис Фармер, а также Луи II – сумасшедшему королю Баварии, была «маленьким эффективным НЛО, с броской и двоякой мелодией и видео, приводящем в замешательство». Фармер пояснила, что на то время песня не была автобиографичной, а би-сайд содержал инструментальную версию, а не другую песню, из-за недостатка денег.
"Maman a tort" закладывает основы вселенной Милен Фармер. На самом деле, все будущие темы, затрагиваемые исполнительницей, присутствуют в этой постановке. Среди обсуждаемых тем тут есть грех, любовь, мир детства, насилие и смерть, желание избежать смертности и страданий, сексуальность, социальный потребности. Текст Милен поясняет в 1984 году: «Послушайте, я могу лишь немного могу рассказать песней. Это что-то, что действительно в моем сердце. Это может случиться со многими детьми, которые находятся в больнице, и которые считают мамой тех людей, которые заботятся о них, кем и являются медсестры. И эти медсестры кормят детей, укладывают спать, целуют перед сном, и следовательно, замещают матерей. Так что это маленькая девочка, которая говорит своей маме: «Я люблю медсестру». Она говорит в другом интервью: «Но если люди предпочитают придавать другой смысл этой песне, это их проблемы». Таким образом, она не подтверждает намеков на лесбийскую любовь в песне, которые можно узреть в припеве (франц. Глагол «aimer» может означать как «любить» и «нравится»).

Музыкальное видео
Клип был создан Лораном Бутонна, который также написал сценарий. Видео выпустила компания RCA. Лоран Бутонна и Милен Фармер работали над «Мама неправа» как наиболее претензионным клипом для песни. Изначально сценарий был более масштабный и драматический: Милен должна была сидеть в инвалидной коляске, которую везла медсестра-монахиня, с которой ее связывали якобы узы лесбийской любви. Она не смогла справиться с этими отношениями и вызвала неодобрение своей матери, и девушка решила совершить самоубийство, сбросившись с башни. Подробнее о сюжете невыпущенного проекта будет рассказано в LE STORY-BOARD. Окончательный вариант должен был стоить семьдесят миллионов евро и длиться десять минут. Story-board, нарисованные Винсентом Дейрама, даже был представлен в СМИ. Видео должно было сниматься в синемаскопе (система широкоэкранного кино).
В конечном счете, видео было снято за один день и стоило около 5,000 франков (750-760 евро). Так как на Милен была надета прозрачная ночная рубашка, некоторые французские телеканалы подвергли видео цензуре. Сокращенная версия клипа был впервые показан в программе Clip Clap. В интервью Милен сетовала на цензуру словами: «Я не знаю, было ли это на осмысленном уровне, но текст шокировал многих людей. Я нахожу это приятно глупым. Jacques Dutronc сказал «Грязь Франции», и каждый получил экстаз. Что до меня, я говорю, что просто получила грубые удовольствия». Это видео оказалось настолько успешным, что было принято решение не выпускать изначальный вариант проекта.
Видео начинается с портрета Зигмунда Фрейда крупным планом, потом – портрет матери Милен. Слова песни выводятся субтитрами. Милен сидит на полу одетая в белую прозрачную ночную рубашку и корчит рожицы. С каждым предложением лицо Милен изменяется. Когда начинается припев, Милен подсвечивается голубым и начинает прыгать; на заднем фоне видны луна и звезды. Позднее, она принимает участие в демонстрации с тремя детьми, держа в руках транспаранты, на которых написано «Мама не права». Потом ее отрубленная голова подана на стол на тарелке, и дети собираются ее съесть. Под конец певица плачет и подвергается ударам по лицу.
Несмотря на низкую стоимость видео, оно было охарактеризовано в медиа как «прекрасное» и «одно из лучших видео года». Французская газета Le Provençal, наоборот, посчитала видео «бесполезным, статистическим, лишенным воображения и не имеющим финансовых и технических ресурсов».

LE STORY-BOARD

1а Введение. Две пары ног продвигаются к камере. Затем они останавливаются.

2б Милен и ее мама стоят спиной к камере. Перед ними вход в больницу. Они движутся к нему. Камера следует за ними.

3с Они знакомятся с медсестрой, которая будет присматривать за девушкой. Камера движется сзади по прямой диагонали.

3е Милен держит за руку медсестру и следует за ней внутрь больницы. Она смотрит в последний раз на маму. Камера движется справа налево. Конец вступления.

4 Девушка находится в инвалидном кресле. Крупный задний план. Панорамная съемка слева направо.

5 Голова опущена, она тихо говорит: «Раз, Мама неправа, Два, Такая прекрасная любовь, Три, Медсестра плачет, Четыре, Я ее люблю». Съемка сзади.

9 Милен грустит. Ей хочется спать. Две медсестры обсуждают ее. Она поет: «Раз, Хотя мама сказала, Два, Она меня забудет». Сцена снимается замедленно

10 Медсестры запирают Милен в комнате. Крупный план ее лица..

12 План до пояса справа в полупрофиль. Медсестра освобождает Милен. Теперь она моет Милен в гигантском тазу. Милен смотрит в камеру и поет: «Я люблю то, что мне запрещают, неразрешенные удовольствия ». «Я люблю, когда она мне улыбается, я люблю медсестру». Замедление.

13 Мама Милен следила за происходящим. Она выходит из тени и устремляется вперед, чтоб ударить свою дочь. План полуприближен и снят с низкой точки.

28 Американский план. Уложенная в постель, Милен смотрит на медсестру, которая собирается уезжать. Она плачет. «Четыре, Я боюсь, Пять, Это жестокая жизнь, Шесть, Для улыбки, Семь, Я от этого плачу ночью, Восемь, А вы?».

42б Милен убегает из больницы. Медсестры бросаются в погоню. Съемка с высокой точки.

43 Девушка пробирается в темноте через детей, которые в испуге разбегаются. Камера спереди.

45 Девушка подбегает к башне крепости. Останавливается и направляется к ней. План архитектурного комплекса. Легкая съемка с низкой точки.

48 Медсестра, которая занималась Милен, следует за персоналом и безнадежно пытается догнать Милен. Камера продвигается в левом-правом боковом направлении.

53 Средний план. Неожиданное появление медсестры, которая видит Милен на верху башни. Медленный крупный план. Она кричит, делая Милен знаки.

63 Общая съемка с низкой точки башни. Тело Милен медленно падает вниз…




все картинки для удобства сброшу на почту и назову по названию кадров[/b]
Misty-ledy
Pardonne-Moi
Pardonne-Moi
 
Сообщений: 845
Зарегистрирован: 21 янв 2008, 18:52
Откуда: Днепр-Днепропетровск


Вернуться в кружок креативной команды Attrapez-moi...

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0